来週は教壇に立てない. 代わって穴を埋めてもらえないだろうかの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm not going to be able to teach next week. Could you possibly fill the breach for me?
- 来週 来週 らいしゅう next week
- 教壇 教壇 きょうだん platform
- 立て 立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 代 代 よ world society age generation しろ price materials substitution だい charge
- わっ jeepers〔 【語源】 Jesus の婉曲的表現〕《驚いて》 {間投}
- えな えな 胞衣 placenta
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- か か 乎 question mark 加 addition increase 蚊 mosquito 課 counter for chapters (of a
- ないだ 【形】 becalmed
- だろう だろう seems I guess
- ろうか ろうか 老化 ageing senile deterioration 狼火 signal fire beacon 廊下 corridor
- 金貨の有難みを知りたければ、借りてごらん。貸してもらえないだろうから。 If you would know the value of a ducat, try to borrow one.〔昔ヨーロッパ諸国が数々の小国から成っていた時代、小国の支配者である公爵(duc)がそれぞれの権威のもとで硬貨(ducat)を発行していた。〕
- 真価を認めてもらえない 【形】 misunderstood